Краткий испанско-русский словарь - piedra
Связанные словари
Перевод с испанского языка piedra на русский
f
1) камень
piedra afiladera (aguzadera, amoladera, de afilar, de amolar) — точильный камень
piedra azufre cepa; piedra berroqueña — гранит
piedra ciega — непрозрачный драгоценный камень
piedra de cal — известняк, известковый шпат
piedra (de) luna, piedra lunar мин. — лунный камень
piedra fina (preciosa) — драгоценный камень
piedra franca — поделочный камень
piedra imán мин. — магнитный железняк, магнитная руда, магнетит
piedra jaspe мин. — яшма
piedra meteórica — метеорит
piedra molera — жерновой камень
piedra nefrítica мин. — нефрит
piedra oniquina мин. — оникс
piedra pómez — пемза
piedra rodada — галька, булыжник, валун
piedra de las amazonaspiedra de amazonas
2) надгробный камень, памятник
3) мед. камень, конкремент
4) крупный град
5) мельничный жёрнов
6) приют (для сирот)
7) карт. выигрыш игрока, имеющего первый ход
8) мед. трихонодозис, узловатость волос
9) (тж piedra de chispa, piedra de lumbre, piedra de escopeta, piedra de fusil) кремень
10) Куба, П.-Р. см. plomo
11) Куба глоток (вина)
12) арго курица
colocar la primera piedraechar la primera piedralevantarse las piedras contra unono dejar piedra por moverno quedarle a uno piedra por moverpiedra angularpiedra azulponer la primera piedrase levantan las piedras contra él
••
a piedra y lodo — наглухо закрытый (об окнах, дверях и т.п.
)ablandar (las) piedras — растрогать, вызвать сочувствие
dejar a uno de piedra — поразить (ошарашить) кого-либо
échese una piedra en la manga — других не суди, на себя погляди!
hasta las piedras — все, от мала до велика
menos da una piedra ≈≈ кот наплакал, с гулькин нос
no dejar piedra sobre piedra — не оставить камня на камне
piedra de cautiverio мед. — прижигающее средство
piedra de moler Гват., Гонд. — ручная мельница
piedra de tropiezo — камень преткновения
piedra divina мед. — глазные капли
piedra filosofal — философский камень
piedra infernal мед. — ляпис
piedra movediza, nunca moho la cobija ≈≈ под лежачий камень вода не течёт
por la pura piedra Чили — напрасно, бесполезно
quedarse de piedra — окаменеть, застыть (от изумления и т.п.)
tirar la piedra y esconder la mano — вредить (пакостить) исподтишка
tirar piedras — злиться, метать громы и молнии